Интервью с Р.Р. Мухиным к 15-летию школы


Замыслы и воплощение

(к 15-летию Школы иностранных языков)

 

Эта беседа состоялась между генеральным директором издательства «Роса» С.В. Галиченко

и заместителем руководителя Школы Р.Р. Мухиным.

 

С.Г. 15 лет – достаточно большой срок, чтобы подвести некоторые итоги. Что Вы можете сказать по этому поводу?

Р.М. Давайте постараемся понять, чего мы смогли достичь. Оглянувшись назад, в 90-е годы, мы можем представить ситуацию с иностранными языками. Страна интенсивно налаживала связи со всем миром во всех областях, спрос на иностранные языки был острым, как никогда. В этих условиях чрезвычайно важно было понять, какие выбрать приоритеты и в каком направлении двигаться. С самого начала было ясно, что строить все необходимо на прочном фундаменте. Следовательно, должна быть создана система – множество элементов, направленных к единой цели, эти элементы между собой взаимосвязаны и образуют единое целое. В этом случае эффективность системы значительно выше, чем при действии всех вместе взятых отдельных элементов. И, кроме того, система устойчива, при разрыве отдельных связей она все равно продолжает действовать.
Раз система, значит, это должна быть школа для последовательного, целенаправленного и современного обучения с четко сформулированными целями. Вторым ключевым вопросом были критерии, на которые следует ориентироваться. Иногда можно услышать о мировых стандартах обучения. Это можно принять как некий образ, потому что в действительности таких мировых стандартов не существует. Но иностранные языки находятся в особом положении. Для них имеются четкие критерии оценки знаний.

С.Г. Это интересно. Что же это за критерии?

Р.М. Таким общепринятым в Европе критерием является Европейская шкала уровней владения иностранными языками, разработанная Советом Европы. Владение языком для иностранцев разделено на 6 уровней – от А1 до С2 (начальный, элементарный, средний, продвинутый и т.д.), причем для каждого уровня четко определено, что нужно уметь, какими владеть навыками. Причем это касается всех основных европейских языков: и английского, и итальянского, и французского, и немецкого и других языков. Уровней языка В2 – С1 достаточно для обучения в колледже или в университете. Какой именно уровень, зависит от специальности. Если это компьютерная техника – достаточно В2, для медицины и юриспруденции уровень должен приближаться к С1. Вся система направлена на практическое овладение языком, умению применять его в различных ситуациях: общение, переписка, понимание сообщений по радио и телевидению, обучение по специальности на иностранном языке, разного рода выступления и т.д. Указанные потребности предопределили и форму экзаменов, которые проводятся по следующим аспектам: чтение, письмо, говорение и аудирование (понимание иностранной речи на слух). Причем на каждом уровне по каждому аспекту четко определено, что требуется уметь. Экзамены по всем аспектам, кроме говорения, являются письменными. Многое здесь проводится в непривычной, нетрадиционной форме. Возьмем, к примеру, чтение. Мы со школы привыкли понимать под этим чтение текста, затем перевод на русский язык. Здесь под чтением подразумевается совершенно иное. После самого текста сформулировано задание, которое нужно выполнить. Скажем, ответить на поставленные вопросы, или части текста перепутаны, надо их расставить в правильном порядке, или даны предложения, требуется их вставить в соответствующие места. Это возможно только при понимании текста, на что и делается основной упор. Грамматика играет подчиненную роль, служит средством для сдачи экзаменов по указанным аспектам. Вот какую систему мы положили в основу нашей Школы. Можно сказать, что это кодекс веры, которой мы придерживаемся.

С.Г. Следовательно, созданная Школа принципиально отличается от разного рода курсов?

Р.М. Именно так, потому что это система качественно другого уровня. В Школе придерживаются единой системы обучения, единых программ, единой методики, международных стандартов усвоения материала, в ней имеются библиотека, различные технические средства, вспомогательный персонал и т.д. Только на таком пути может быть достигнута поставленная цель – массовое обучение языку по международным стандартам с практической направленностью. Специально надо коснуться вопроса контроля знаний. Кроме текущего контроля внутри Школы, наши учащиеся сдают экзамены на европейском уровне с получением сертификатов Кембриджского университета. Раньше эти экзамены принимались в Британском Совете в Москве, а теперь такая возможность имеется в Воронеже, где Кембриджский университет открыл свое региональное отделение по приему экзаменов. Но в Воронеже проводятся только  экзамены, сами экзаменационные работы проверяются за рубежом и оттуда же присылаются именные сертификаты. Как видите, все проводится без всяких скидок и подтасовок. В нашей практике еще не было случая, чтобы кто-то, поехав на такой экзамен, не сдал его. О том, как учат в нашей Школе, может характеризовать такой пример. Ежегодно кафедра иностранных языков головного института (МИСиС) проводит в Москве олимпиаду по иностранным языкам, в которой принимают участие студенты МИСиС, его филиалов, других столичных вузов. На этой олимпиаде студенты нашего института (а это всегда учащиеся Школы) неизменно занимают призовые места. При этом заметим, что в жюри олимпиады никогда не включают наших преподавателей.

С.Г. Но есть ведь еще учащиеся средних школ, тоже участвующие в разного рода олимпиадах.

Р.М. Вот этого я как раз  хочу коснуться. Школьники, занимающие призовые места на различных олимпиадах по иностранным языкам, тоже очень часто оказываются учащимися нашей Школы. Языку они учатся у нас, а все лавры при этом достаются учителям тех школ, представителями которых на олимпиаде являются данные призеры. Вот несколько примеров. Евгения Зарубина (она занималась у нескольких преподавателей Школы, последняя – Светлана Годунова) заняла третье место на Всероссийской олимпиаде по иностранным языкам в МГУ, первое место досталось студенту МГИМО. Посмотрите, в каком ряду все это находится.

С.Г. Да, впечатляет.

Р.М. Еще примеры. Даниил Добровецкий (преподаватель Наталья Волкова) – призер областной олимпиады. Евгений Овчаров, Кристина Фомина, Мария Былова (преподаватель Елена Акулинина) – призеры городской олимпиады, Андрей Ковалев (преподаватель Светлана Годунова) – призер областной олимпиады. Это не исчерпывающая информация, а только примеры. Скажу более того, среди учащихся нашей Школы имеются студенты языковых факультетов вузов. Язык они учат у нас, а диплом получают в другом месте.

С.Г. В первые годы существования Школы, наверное, было не все просто?

Р.М. Да, начинать приходилось очень нелегко. Это сейчас, когда британские и немецкие пособия стали привычными, появились методические разработки, проводятся семинары, виден путь, по которому нужно двигаться, кажется, что так было всегда. Многие трудности просто забылись. А тогда, 15 лет назад, было начато не просто новое дело, а принципиально новое. Такого никогда ранее не было не только в городе, но и в области. С самого начала мы получали и продолжаем получать неизменную поддержку со стороны руководства института – сначала Вячеслава Борисовича Крахта, а теперь Алевтины Анатольевны Черниковой. Мы ощущаем полное доверие и нам предоставлена свобода для творчества, за что им мы глубоко благодарны. Кажется парадоксальным, что при имеющейся в стране тенденции к снижению уровня и престижа образования в Школе удается удерживать высоко поднятую планку. Мы убеждены, что не существует столичного и провинциального обучения. Обучение или есть, или его нет. Школа неизменно стремится совершенствовать и разнообразить формы обучения. Вот последняя новинка. Появилась необходимость, чтобы специалисты института могли публиковаться в зарубежных научных изданиях, для чего требуется подготовить статью на английском языке с изложением своих результатов. Редколлегии журналов рассматривают только те статьи, которые написаны на нормальном английском языке, не ниже уровня В2. Школа тут же откликнулась на возникшие потребности. Была разработана специальная программа, по которой уже начала заниматься небольшая группа. Для нее поставлена задача за период до одного года научиться читать, т.е. понимать тексты уровня В2. На следующем этапе предполагается научиться писать статьи на английском языке. Конечно, это тяжкий труд, но такую цену стоит заплатить ради возможности свободного общения с коллегами по всему миру. Такие группы можно создать и для специалистов предприятий и фирм города.

С.Г. Какие сертификаты можно получить после сдачи кембриджских экзаменов?

Р.М. Помимо международных сертификатов общего английского (PET, FCE и др.) обратим внимание на сертификат ВЕС (бизнес английский). Он был бы интересен не только для мира бизнеса, но и для других специальностей. Во-первых, любой сертификат предполагает достижение определенного уровня общего английского. Во-вторых, непосредственная экономическая часть пересекается с информатикой, металлургией и другими специальностями (графики, таблицы, разного рода количественные и качественные показатели и т.д.). С сертификатами ВЕС охотно принимают на работу компании и фирмы по всему миру, в том числе и российские. Вот несколько примеров: Volkswagen. BMW, Volvo, Rusal, BASF, L’Oreal, AEG и т.д.

С.Г. Что Вы можете сказать о ЕГЭ?

Р.М. Когда принималась система ЕГЭ, не стали изобретать ничего нового, а за основу взяли то, что сложилось в международной практике, т.е. Европейскую шкалу языковых уровней с одной спецификой: выбрали очень широкий диапазон трудности заданий. На «троечку» может оказаться достаточным элементарных навыков, а вот для хороших результатов требуется преодолеть значительно более высокий барьер между В1 и В2. Но Европейская шкала изначально была заложена в фундаменте Школы. Причем мы стали таким образом работать, когда ЕГЭ еще вообще не существовало. Поэтому не будет преувеличением сказать, что для подготовки к ЕГЭ наша Школа подходит идеальным образом. Существующая в настоящее время в средней школе система обучения иностранным языкам, к сожалению, не в состоянии подготовить к сдаче экзаменов по международным стандартам. Система ЕГЭ коснулась только экзаменов. Но ведь самое сложное – подготовить к этим экзаменам, а это в ЕГЭ осталось мало затронутым. Мы постоянно сталкиваемся с тем, что у начинающих учиться в институте студентов первого курса уровень владения языком крайне низкий.

15 лет успешной работы Школы показали прочность ее фундамента и правильность выбранного направления. У нее постоянно появляются последователи и конкуренты. Но успешно конкурировать с такой системой как Школа иностранных языков может лишь другая, столь же сложно организованная и эффективно действующая система. Школа благополучно пережила все катаклизмы: и обвал рубля в 1998 г., и экономический кризис 2008-2009 гг., и удручающую демографическую ситуацию. Мы развиваемся и совершенствуемся, с оптимизмом смотрим в будущее, уверены в своих силах, в своей нужности.

С.Г. Благодарю за интересную и полезную информацию. Желаю дальнейших успехов в Вашей деятельности. Совершенно уверен, что Вы и дальше не опустите высоко поднятую планку. В моем представлении Школа иностранных языков СТИ МИСиС и высокое качество являются синонимами.

Р.М. Большое спасибо.